Английский язык для врача анестезиолога-реаниматолога: дань моде или необходимость?
#2018-3
PDF_2018-3_22-29

Ключевые слова

английский язык
доказательная медицина
анестезиология и реаниматология
анкетирование
наукометрический показатель

Как цитировать

Токмаков К.А., Горбачев В.И., Унжаков В.В., Горбачева С.М. Английский язык для врача анестезиолога-реаниматолога: дань моде или необходимость?. Вестник интенсивной терапии имени А.И. Салтанова. 2018;(3):22–29. doi:10.21320/1818-474X-2018-3-22-29.

Статистика

Просмотров аннотации: 22
PDF_2018-3_22-29 загрузок: 14
Статистика с 21.01.2023

Аннотация

Обоснование. На протяжении последних десятилетий со страниц медицинских журналов, на заседаниях профессиональных сообществ, в докладах профессорско-преподавательского состава медицинских академий и университетов только и говорится о принципах доказательной медицины, о необходимости им следовать, внедрять в ежедневную практику врача, в том числе и врача анестезиолога-реаниматолога. Но готов ли врач к работе в рамках доказательной медицины в режиме day by day? Какие дополнительные навыки, помимо безусловной профессиональной компетенции, ему для этого необходимы? Поиск ответов на эти и близкие к ним вопросы подтолкнул к проведению настоящего исследования.

Цель исследования. Определить, является ли знание английского языка для врача анестезиолога-реаниматолога необходимым в условиях господствующей сегодня в мировой медицине научной парадигмы (доказательной медицины).

Методы. Сравнение англоязычных и русскоязычных журналов в категориях «Анестезиология и лечение боли» и «Интенсивная терапия и медицина критических состояний» по таким наукометрическим показателям, как CiteScore 2016 и CiteScore 2017, Journal Impact Factor, SCImago Journal Rank, SNIP. Анкетирование ординаторов по специальности «анестезиология и реаниматология» (n = 19) и врачей анестезиологов-реаниматологов (n = 31) с целью оценки уровня владения ими английским языком.

Результаты. И по общему количеству публикуемых статей на русском языке, и по их качественной оценке можно заключить, что без доступа к англоязычным журналам практикующий врач не имеет возможности работать в рамках доказательной медицины. Знания английского языка врачами, в частности врачами анестезиологами-реаниматологами, не достаточно для понимания англоязычных полнотекстовых статей. Заключение. Английский язык необходим российскому врачу анестезиологу-реаниматологу для успешной работы в рамках доказательной медицины.

https://doi.org/10.21320/1818-474X-2018-3-22-29
PDF_2018-3_22-29

Библиографические ссылки

  1. Guyatt G., Cairns J., Churchill D. et al. Evidence-Based Medicine. A New Approach to Teaching the Practice of Medicine. JAMA. 1992; 268(17): 2420–2425.
  2. Kuhn T. The Structure of Scientific Revolutions. Chicago, 1962. 2ed. Chicago, 1970.
  3. Vaniyapong T., Chongruksut W., Rerkasem K. Local versus general anaesthesia for carotid endarterectomy. The Cochrane database of systematic reviews. 2013; 12: CD000126.
  4. Рейтинг журналов, индексируемых в базе данных Scopus [Электронный ресурс]. URL: https://www.scopus.com/sources. (Дата обращения: 10.07.18.)
  5. Перечень импакт-факторов журналов [Электронный ресурс]. URL: https://www.scijournal.org/. (Дата обращения: 10.07.18.)
  6. Рейтинг журналов SJR [Электронный ресурс]. URL: https://www.scimagojr.com/journalrank.php. (Дата обращения: 10.07.18.)
  7. Хабаровское краевое научно-практическое общество анестезиологов и реаниматологов [Электронный ресурс]. URL: www.airhab.org. (Дата обращения: 10.07.18.) [Khabarovskoe kraevoe nauchno-prakticheskoe obshchestvo anesteziologov I reanimatologov [Internet]. URL: www.airhab.org.]
Лицензия Creative Commons

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.

Copyright (c) 2018 ВЕСТНИК ИНТЕНСИВНОЙ ТЕРАПИИ имени А.И. САЛТАНОВА